![]() ![]() |
Page 147
|
MR. BOXHALL: As near as I can judge, it seems to me about 20 minutes to half an hour. SENATOR SMITH: Before the ship sank? MR. BOXHALL: Yes, sir. SENATOR SMITH Did you see the captain after that? MR. BOXHALL: No, sir. SENATOR SMITH: Not at all? MR. BOXHALL: No, sir. SENATOR SMITH: How far were you from the ship when it sank? MR. BOXHALL: I suppose I was about a half a mile away. SENATOR SMITH: Going in what direction? MR. BOXHALL: Resting on the oars. SENATOR SMITH: Did all the men in that boat handle oars? MR. BOXHALL: Yes, sir. SENATOR SMITH: Did any women handle oars? MR. BOXHALL: I was handling one oar and a lady was assisting me with it. But she was not compelled to do it; she was not asked to do it. SENATOR SMITH: Do you know who she was? MR. BOXHALL: No, sir. SENATOR SMITH: Did you find out afterwards who she was? MR. BOXHALL: No; I did not find out, at all. SENATOR SMITH: You did not ask her to do that, you say? MR. BOXHALL: No, sir. SENATOR SMITH: It was a voluntary service? MR. BOXHALL: Voluntary service. SENATOR SMITH: You were resting on your oars about half a mile from the place where the ship went down? MR. BOXHALL: About half a mile. SENATOR SMITH: When you left the ship's side, were there others trying to get into your boat? MR. BOXHALL: No, sir. SENATOR SMITH: Men or women? MR. BOXHALL: No, sir. SENATOR SMITH: As you proceeded from the ship's side did you see anyone in the water? MR. BOXHALL: No; not at all. SENATOR SMITH: Did you encounter anyone in the water, at all, after you entered the boat? MR. BOXHALL: No, sir. |
M. BOXHALL : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH Avez-vous vu le capitaine après cela? M. BOXHALL : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Pas du tout? M. BOXHALL : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : À quelle distance étiez-vous du navire lorsqu’il a coulé? M. BOXHALL : Je suppose que j’étais à environ un demi-mile. LE SÉNATEUR SMITH : Dans quelle direction? M. BOXHALL : j’étais ur les avirons. LE SÉNATEUR SMITH : Est-ce que tous les hommes qui se trouvaient dans ce canot s’occupaient des avirons? M. BOXHALL : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Est-ce que des femmes s’occupaient des avirons? M. BOXHALL : Je m’occupais d’un aviron et une dame m’aidait à le faire. Mais elle n’était pas obligée de le faire; on ne lui a pas demandé de le faire. LE SÉNATEUR SMITH : Savez-vous qui elle était? M. BOXHALL : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous découvert par la suite qui elle était? M. BOXHALL : Non, je ne l’ai pas découvert du tout. LE SÉNATEUR SMITH : Vous ne lui avez pas demandé de le faire, dites-vous? M. BOXHALL : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : C’était un service volontaire? M. BOXHALL : Un service volontaire. LE SÉNATEUR SMITH : Vous vous reposiez sur vos avirons à environ un demi-mile de l’endroit où le navire a coulé? M. BOXHALL : Environ un demi-mile. LE SÉNATEUR SMITH : Lorsque vous avez quitté le côté du navire, y avait-il d’autres personnes qui essayaient de monter dans votre canot? M. BOXHALL : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Des hommes ou des femmes? M. BOXHALL : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous vu quelqu’un à bord du navire? M. BOXHALL : Non, pas du tout. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous rencontré quelqu’un dans l’eau après être entré dans le canot? M. BOXHALL : Non, monsieur. |
![]() ![]() |
Page 147
|